After the test, the specimens are then allowed to cool down to approximately room temperature. There shall be no access to live parts which are normally not accessible when the specimens are mounted as in normal use, even if the probe B of IEC 61032 is applied with a force not exceeding 5 N.
試驗結束後，使試樣冷卻到大約室溫。當插接裝置按正常使用安裝好後，即使用 IEC 61032
探棒 B 的標準測試指施加不大於 5N 的力時，測試指不應觸及通常是不可觸及的帶電部件。
After the test, markings shall still be legible.
Discoloration, blisters or slight displacement of the sealing compound is disregarded, provided that safety is not impaired within the meaning of this standard.
25.2 Parts of insulating material necessary to retain current-carrying parts and parts of the earthing circuit in position, as well as parts of the front surface zone of thermoplastic material, 2 mm wide, surrounding the phase and neutral pin entry holes of socket-outlets, shall be subjected to a ball-pressure test by means of the apparatus shown in figure 37, except that the insulating parts necessary to retain the earthing terminals in position in a box shall be tested as specified in 25.3.
NOTE When it is not possible to carry out the test on the specimens, the test should be carried out on a piece at least 2 mm thick which is cut from the specimen. If this is not possible, no more than four layers, each cut from the same specimen, may be used, in which case the total thickness of the layers shall be not less than 2,5 mm.
The part under test shall be placed on a steel plate at least 3 mm thick and in direct contact with it.
The surface of the part to be tested is placed in the horizontal position and the hemispherical tip of the test equipment is pressed against the surface with a force of 20 N.
將被試部件的表面置於水平位置，並用 20N的力將一直徑為 5mm的鋼球壓住該表面。
The test load and the supporting means shall be placed within the heating cabinet for a sufficient
time to ensure that they have attained the stabilized testing temperature before the test
commences. The test is made in a heating cabinet at a temperature of (125 ± 2) . ℃
After 1 h the ball shall be removed from the specimen, which is then immersed within 10 s, in cold
water for cooling down to approximately room temperature.
1 小時之後，將球從試樣上卸下並將試樣浸入冷水以便它在 10s 之內冷卻至大約室溫。
The diameter of the impression caused by the ball is measured and shall not exceed 2 mm.
25.3 Parts of insulating material not necessary to retain current-carrying parts and parts of the earthing circuit in position, even though they are in contact with them, are subjected to a ball-pressure test in accordance with 25.2, but the test is made at a temperature of (70 ± 2) , ℃ or (40 ± 2) plus the ℃ highest temperature rise determined for the relevant part during the test of clause 19, whichever is the higher.
25.4 The specimens are subjected to a compression test by means of an apparatus as shown in figure 38, the test being made in a heating cabinet at a temperature of (80 ± 2) . ℃
用圖 38 所示的試驗裝置在 80±2℃的烘箱內對試樣進行高溫壓力試驗。
The apparatus comprises two steel jaws, having a cylindrical face of 25 mm radius, a width of 15 mm and a length of 50 mm. The length of 50 mm can be increased, depending on the size of the accessory to be tested.
The specimen is clamped between the jaws in such a way that these press against it in the area where it is gripped in normal use, the centre line of the jaws coinciding as nearly as possible with the centre of this area. The force applied through the jaws is 20 N.