安规仪器网|美华安规仪器
  • 设为首页|收藏本站|繁体中文|WAP
  • 安规论坛 安规学院 证书查询 安规工具 安规测试 仪器使用 资讯中心 标准下载 标准汇总 学术论文

    仪器商城     更多仪器     搜索中心

  • 网站首页
  • 商城
  • 耗材
  • 试指
  • 量规
  • 灯规
  • 通用
  • 电池
  • 插头
  • 电线
  • 灯具
  • 家电
  • 燃烧
  • 橡塑
  • IP防水
  • 环境
  • 音视
  • 信息
  • 电学
  • 量具
  • 力学
  • 方案
  • 更多
  • 客服

标准

标准汇总

插头插座

电线电缆

照明灯具

家用电器

电源|电池|能源

燃烧|阻燃

其它

标准资讯
标准翻译

IEC60884-1中英文版

IEC60320-3:2014

ISO

EN

UL

ASTM

联系方式

深圳市美华安规仪器有限公司

地址: A. 深圳光明新区光明
        圳美311号/518107

         B. 东莞大岭山镇渭

         溪路/523829

热线: 155-0203-6348;  
         136-1283-4185

电话: 0755-3288-5887
传真: 0755-3288-5887

Q Q: 1-4848-7-5858;
        4-9327-8805       

邮箱: sm#ag17.wang

          okgang#163.com
       (#请改@)

官网: www.ag17.wang

论坛: bbs.ag17.wang

当前位置:网站首页 > 标准 > 标准翻译 > IEC60884-1中英文版
IEC60884-1中英文版

IEC60884-1:2013中英文版对照-26 Screws, current-carrying parts and connections 螺絲、載流部件及其連接

26 Screws, current-carrying parts and connections 螺絲、載流部件及其連接 

插头插座量规Gauges for plugs and sockets:

http://www.ag17.wang/pluggauge/

IEC60884|GB2099|VDE0620 测试设备Testing equipments:

http://www.ag17.wang/plugtester/IEC60884_Test_Equipments_1.html

 

26.1 Connections, electrical or mechanical, shall withstand the mechanical stresses occurring in normal use. 
電氣和機械連接必須耐受正常使用時出現的機械應力。 
Mechanical connections to be used during installation of accessories may be made using thread-forming screws or thread-cutting screws only when the screws are supplied together with the piece in which they are intended to be inserted. In addition, thread-cutting screws intended to be used during installation shall be captive with the relevant part of the accessory. 
在插接裝置的安裝過程中要用的機械連接,可以用自攻鎖緊螺絲或自切螺絲來完成,但條件是上述這兩種螺絲必須是與它們要插入的工件一起供貨。此外。安裝過程中要用的自切螺絲必須永久固定在插接裝置的有關部件上。 
Screws or nuts which transmit contact pressure shall be in engagement with a metal thread. 
傳遞接觸壓力的螺絲或螺帽應與金屬螺紋嚙合. 
Compliance is checked by inspection and, for screws and nuts transmitting contact pressure or which are operated when connecting up the accessory, by the following test. 
檢驗︰觀察,對於傳遞接觸壓力或用於插接裝置接線的螺絲或螺帽,還要進行如下試驗。 
NOTE 1 The requirements for the verification of terminals are given in clause 12. 
注 l︰端子的檢驗要求由第 12 章給出。 
The screws or nuts are tightened and loosened 
以如下模式將螺絲或螺帽擰緊和旋鬆︰  
−  10 times for screws in engagement with a thread of insulating material and for screws of insulating material 
10 次,對於與絕緣材料螺紋相嚙合的螺絲或絕緣材料螺絲; 
−  five times for all other cases. 
5 次,對於所有其它情況。 
Screws or nuts in engagement with a thread of insulating material and screws of insulating material are completely removed and reinserted each time. 
與絕緣材料螺紋相嚙合的螺絲或螺帽和絕緣材料螺絲,每次均應完全拆下,再重新擰合。 
The test is made by means of a suitable screwdriver or a suitable tool, applying a torque as specified in table 6. 
試驗應使用合適的螺絲起子或其它工具進行以便施加表 6 規定的扭矩。 
During the test, no damage impairing the further use of the screwed connections shall occur, such as breakage of screws or damage to the head slots (rendering the  use of an appropriate 
screwdriver impossible), threads, washers or stirrups. 
試驗期間,不得出現有損於螺絲以後擰緊使用的損壞,如螺絲斷裂、頭部槽道的損壞(從
而無法使用合適的螺絲起子) 、螺紋損壞、墊圈或 U 形卡的損壞等。 
NOTE 2 Screws or nuts which are operated when connecting up accessories include screws for fixing covers or cover plates, etc., but not connecting means for screwed conduits and screws for fixing the base of a fixed socketoutlet. 
注 2︰用於插接裝置的接線的螺絲或螺帽,包括用以固定帽蓋或蓋板的螺絲等,但不包括用以連接螺紋導管的連接件和用以
固定固定式插座底座的螺絲。 
NOTE 3 The shape of the blade of the screw-driver used for the test should match the head of the screw to be tested. The screws and nuts should not be tightened in jerks. Damage to covers is ignored. 
注 3︰試驗用螺絲起子的刀刃的形狀應與被試螺絲的頭相配。螺絲和螺帽應緩緩擰緊。蓋的損壞可忽略不計。 
NOTE 4 Screwed connections are considered as partially checked by the tests of clauses 21 and 24. 
注 4︰螺絲連接視作透過第 21 章和第 24 章的試驗進行部分檢查的連接。 
26.2 For screws in engagement with a thread of insulating material which are operated when mounting the accessory during installation, their correct introduction into the screw hole or nut shall be ensured. 
對於與絕緣材料螺紋相嚙合的螺絲和安裝過程中連接插接裝置時要擰動的螺絲,必須保證
將它們正確地匯入螺孔或螺帽裡。 
Compliance is checked by inspection and by manual test. 
檢驗︰觀察和手試。 
NOTE The requirements with regard to correct introduction is met if introduction of the screw in a slanting manner is prevented, for example, by guiding the screw by the part to be fixed, by a recess in the female thread or by the use of a screw with the leading thread removed. 
注︰如果能設法防止螺絲斜向插入,則可滿足正確匯入的要求,例如透過陰螺紋的凹陷將螺絲引入被固定部件
或使用去掉前導螺紋的螺絲。 
26.3 Electrical connections shall be designed in such a way that contact pressure is not transmitted through insulating material other than ceramic, pure mica or other material with characteristics no less suitable, unless there is sufficient resiliency in the metallic parts to compensate for any 
possible shrinkage or yielding of the insulating material. 
電氣連接應如此設計,使得接觸壓力不透過絕緣材料(陶瓷、純雲母或其它性能相當的合
適材料除外)傳遞,如果金屬部件沒有足夠的彈性,足以補償絕緣材料的任何可能的收縮
和變形的話。 
This requirement does not preclude designs with flat tinsel cord where the contact pressure is obtained from insulating parts having such properties as to ensure reliable and permanent contact under all conditions of normal use, especially in  view of shrinking, ageing or cold flow of the insulating part. 
本要求不排除接觸壓力透過絕緣材料傳遞的輕型雙芯扁電纜(扁平軟線)的連接,如果絕
緣材料的特性能保證在所有正常使用條件下,特別是在絕緣部件收縮、老化或冷變形的情
況下,均能可靠地、穩定地保持電氣接觸的話。 
Connections made by insulation piercing of tinsel cord shall be reliable. 
透過刺穿雙芯扁電纜的絕緣建立的連接應是可靠的。 
Compliance is checked by inspection and, for the last requirement, by a test which is under consideration. 
檢驗︰觀察,對於最後一項要求,還要透過試驗檢查,這項試驗現正在考慮之中。 
NOTE The suitability of the material is considered in relation to the stability of the dimensions. 
注︰絕緣材料的適用與否應從其尺寸穩定性方面來考慮。 
26.4 Screws and rivets, which serve as electrical as well as mechanical connections, shall be locked against loosening and/or turning. 
螺絲和鉚釘不論作電氣連接還是機械連接,必須保證不會鬆動和轉動。 
Compliance is checked by inspection and by manual test. 
檢驗︰觀察和手試。 
NOTE 1 Spring washers may provide satisfactory locking. 
注 1︰彈簧墊圈可起足夠的保險作用。 
NOTE 2 For rivets, a non-circular shank or an appropriate notch may be sufficient. 
注 2︰鉚釘只要具有非圓形桿體或合適的溝槽也可起足夠的保險作用。 
NOTE 3 Sealing compound which softens on heating provides satisfactory locking only for screw connections not subjected 
to torsion in normal use. 
注 3︰受熱時軟化的密封膠只能對正常使用中不會受到扭矩作用的螺絲連接起足夠的保險作用。 
26.5 Current-carrying parts, including those of terminals (as well as earthing terminals), shall be of metal having, under the conditions occurring in the accessory, mechanical strength, electrical conductivity and resistance to corrosion adequate for their intended use. 
載流部件包括端子 (及接地端子)  的載流部件必須由在插接裝置工作時可能發生的條件下
具有適合規定用途的足夠的機械強度、導電率和耐腐蝕性的金屬製成。 
Compliance is checked by inspection and, if necessary, by chemical analysis. 
檢驗︰觀察和(必要時)進行化學分析。 
NOTE Examples of suitable metals, when used within the permissible temperature range and under normal conditions of 
chemical pollution, are as follows: 
注:在允許的溫度範圍內和在正常的化學污染條件下,適用的金屬有︰ 
−  copper; 
銅; 
−  an alloy containing at least 58 % copper for parts made from cold-rolled sheet or at least 50 % copper for other 
parts; 
一種含銅量至少為 58%的用於冷軋板製成的部件的合金或一種含銅量至少為 50%的用於其它部件的合金; 
−  stainless steel containing at least 13 % chromium and not more than 0,09 % carbon; 
含鉻量至少為 13%、含碳量不大於 0.12%的不鏽鋼; 
−  steel provided with an electroplated coating of zinc according to ISO 2081, the coating having a thickness of at 
least 
符合 ISO 2081 的鍍鋅鋼,但鍍層厚度至少為︰ 
5 μm, service condition ISO no. 1, for accessories classified IP code IPX0; 
5 μm;對於 IP X0 插接裝置在 ISO 1 號工作條件; 
12 μm, service condition ISO no. 2, for accessories classified IP code IPX4; 
12 μm;對於 IP X4 插接裝置,ISO 2 號工作條件; 
25 μm, service condition ISO no. 3, for accessories classified IP code IPX5; 
25 μm;對於 IP X5 插接裝置,ISO 3 號工作條件; 
−  steel provided with an electroplated coating of nickel and chromium according to ISO 1456, the coating having a thickness of at least 
符合 ISO 1456 的鍍鎳鉻鋼,但鍍層厚度至少為︰ 
20 μm, service condition ISO no. 2, for accessories classified IP code IPX0; 
20 μm;對於 IP X0 插接裝置,ISO 2 號工作條件; 
30 μm, service condition ISO no. 3, for accessories classified IP code IPX4; 
30 μm;對於 IP X4 插接裝置,ISO 3 號工作條件; 
40 μm, service condition ISO no. 4, for accessories classified IP code IPX5; 
40 μm;對於 IP X5 插接裝置,ISO 4 號工作條件; 
−  steel provided with an electroplated coating of tin according to ISO 2093, the coating having a thickness of at 
least 
符合 ISO 2093 的鍍錫鋼,但鍍層厚度至少為︰ 
12 μm, service condition ISO no. 2, for accessories classified IP code IPX0; 
12 μm;對於 IP X0 插接裝置,ISO 2 號工作條件; 
20 μm, service condition ISO no. 3, for accessories classified IP code IPX4; 
20 μm;對於 IP X4 插接裝置,ISO 3 號工作條件; 
30 μm, service condition ISO no. 4, for accessories classified IP code IPX5. 
30 μm;對於 IP X5 插接裝置,ISO 4 號工作條件; 
Current-carrying parts which may be subjected to mechanical wear shall not be made of steel provided with an electroplated coating. 
凡可能經受機械磨損的載流部件,不得用電鍍鋼製造。 
Under moist conditions, metals showing a great difference of electromechanical potential with respect to each other shall not be used in contact with each other. 
在潮濕條件下,彼此之間互相接觸的金屬不得使用電化學勢差大的金屬。 
Compliance is checked by a test which is under consideration. 
檢驗︰  透過試驗檢查,但此項試驗正在考慮中。 
NOTE The requirement of this subclause does not apply to screws, nuts, washers, clamping plates and similar parts of terminals. 
注︰此項次條款要求並不適用於螺絲、螺帽、華司、夾板及其他類似的端子部件。 
26.6  Contacts which are subjected to a sliding action in normal use shall be of a metal resistant to corrosion. 
正常使用時會有滑動動作的觸點,應由耐腐蝕的金屬製造。 
Compliance with the requirements of 26.5 and 26.6 is checked by inspection and, in case of doubt, by chemical analysis. 
是否符合 26.5 條和 26.6 條的要求要透過觀察檢查;有懷疑時還要透過化學分析來檢查。 
26.7  Thread-forming screws and thread-cutting screws shall not be used for the connection of current-carrying parts. 
自攻螺絲和自切螺絲不得用來連接載流部件。 
Thread-forming screws and thread-cutting screws may be used to provide earthing continuity, provided that it is not necessary to disturb the connection in normal use and that at least two screws are used for each connection. 
自攻螺絲和自切螺絲可用於接地線的連接,條件是在正常使用時,不需要旋鬆這種螺絲連
接,而且每個連接至少要有兩個螺絲。 
Compliance is checked by inspection. 
檢驗︰觀察 

 


交流论坛:bbs.ag17.wang/forum.php

安规百科:www.ag17.wang/safety/

资料下载:www.ag17.wang/download/

仪器商城:www.17-18.cn

安规仪器网/美华安规仪器---追崇原创、重视知识产权和尊重劳动成果,也是行业发展主旨,禁止盗链、采集、复制及转载等非法行为,一经发现保留追责权力。有关标准和技术探讨,请联络邮箱:1484875858#qq.com(#改为@),QQ1484875858


点击次数:  更新时间:2015-07-04 12:47:18  【打印此页】  【关闭】
上一条:IEC60884-1:2013中英文版对照-27 Creepage distances, clearances and distances through sealing compound 爬電距離、電氣間隙和透過密封膠的距離  下一条:IEC60884-1:2013中英文版对照-25 Resistance to heat 耐熱
证书查询|安规工具|标准汇总|各国认证|学术文章|新闻|公司动态|测试|安规|标准|智能|下载|搜索|联系我们|在线反馈|在线留言|导航

版权所有:安规仪器网|www.ag17.wang Copyright 2011-2016 All Rights Reserved '); })();

广东深圳  粤ICP备15096309-1号 

电话:0755-3288 5887; 手机:155-0203-6348, 136-1283-4185; QQ:1-4848-7-5858; 49327-8805; 邮箱:sm#g17.wang;  okgang#163.com(点击或#请改@)

安规仪器网|UL498量规|IEC60320量规|灯头量规|灯座量规|IEC61032试验指|UL弯指|H5025喷灯|燃烧测温铜块|漏电起痕电极|灼热丝校温银箔

Powered by MetInfo 5.3.17 ©2008-2017  www.metinfo.cn